Alé [G]Cagliari, alé [C]Cagliari, alé [G]Cagliari, [D]Caglia[G]ri alé Alé [G]Cagliari, alé [C]Cagl
Pu[C]ce[Em]la, Pu[Am]cela A[F]úpa el Re[G]al Vallado[C]lid Pu[C]ce[Em]la, Pu[Am]cela A[F]úpa el Re[
[C]Samstagmittag, [Am]geht es los, ins [F]Stadion zum [G]Bökelberg. Im [C]Auto ist die S[Am]timmung
[A]Burnley [D]Football Club, [A]Stand aside we’ll [D]never give up, Get [A]down the turf, su[D]pp
Son [D]Crociati e tutti campioni son del Parma i prodi calcia [A]tori vinceranno: sono leoni fann
[C]Arsenal, we're on your side our love we [Dm]can not hide Our hearts are open wide to [Fm]cheer
[Am]Espanyol nostre crit Espan[G]yol surt del pit Espa[D]nyol, Espanyol, Espa[G]nyol A la [G]gra
In curva [Am]comincia L'avven[G]tura, Saremo [F]40,000 a tifare per La [E7]squadra Con il [Am]sol
En el es [E]cudo de tu his [B]toria Club Depor [F#m]tivo [B]Caste [E]llón; una vic [F#m]toria, [B
[G]SE DESERTE SON LE [Em]STRADE, [C]OGGI DORIA GIOCHI [D]TU, [G]LE BANDIERE BLUCER[Em]CHIATE, [C]B