yèwǎn yǒngyǒu xīng [C]xīng yúnduǒ yǒngyǒu yǔ [D]dī cǐkè wǒ zhènghǎo [Bm]xiǎng duǒ jìn nǐ de [Em]d
anhp_,
9 tháng 01, 2021
Am
Bm
C
D
Em
G
[Em]meih meih leung leung cheung gaai jung yeh yu gik [Am]chin min chin jeuk ngoh [D]yuh tuhng mihn
Chau Lai,
18 tháng 04, 2020
Am
B7
C
D
Em
F#m7b5
G
[Em]Xíng shǐ zài chéng shì de [C]biān yuán Gù yì bǎ [G]qíng xù pāo hěn [D]yuǎn [Em]Diàn tái yīn yu
verse 1: [C] Ruguo caihong shi tiankong [Fmadd9] de daoying [C] ni de xiao shi yuguo tian [Fmadd9]
Nicholas Huynh,
28 tháng 11, 2021
A7
Am7
C
Cadd9
Csus4
D
D7
Dm7
Em7
F
F#m7b5
Fm
Fm6
Fmadd9
Fmaj7
G
Gsus4
Verse p1: 冷咖啡离开了杯垫 Lěng [G] kāfēi líkāile bēi diàn 我忍住的情绪在很後面 wǒ rěn zhù de qíngxù zài hěn [Em
1. 这风又呼呼的吹着 zhè [Am] fēng yòu hū hū dí chuī [Dm] zhuó 这雨又凄凉的下著 zhè [G] yǔ yòu qī liáng dí xià [A
Wǒ cónglái [F]dōu bùshì gè [C]hǎo píqì Nà yěshì [G]yǒu nǐ yībàn [Am]de yuányīn Cónglái méi [F]bèif
404 Team,
21 tháng 04, 2021
Am
C
Dm
Em
F
G
Gm
nǐ shì wǒ quán bù shì xiàn dí zhōng [Em]diǎn [Am]shān hǎi jiān [Em]wéi rè ài wú [Fmaj7]kě zhē yǎn
thỏ,
12 tháng 05, 2021
A
A#maj7
Am
Bm
D
Dm
E
Em
F
F#maj7
Fm
Fmaj7
G
Gm
rúguǒ nǐ [Bm]bù xǐhuān tīng wǒ de gē qǐng bì shàng ěrduǒ jiē xiàlái [D]yào dà kāi shājiè chuān tòu
dreamer,
18 tháng 05, 2021
A
Bm
D
E
1. 当山峰没有棱角的时候 当河水不再流 [Em] Dang shan feng mei you leng jiao [G] de shi hou dang he [D] shui bu zai
Giang Le,
8 tháng 04, 2022
Am
Bm
C
D
Em
G