Verse 1: fēng chuī [Em]shā dié liàn huā qiāngǔ [G]jiāhuà shì shuǐ zhōng [D]yuè qíng mí zhe jìng z
shuo hao [G]de san nian bu jian [D/F#]mian yong wo men [Em]de ai ba shi jian liu [Bm]zhu ni xiao zh
Chau Lai,
10 tháng 11, 2024
Am
B7
Bm
C
D
D/f#
Dm7
Em
G
G7
[G]Dàhǎi mǎn shì bōlàng [Em]bùjiàn chuán rùgǎng [C]tā zhàn zài mǎtóu [D]yáo wàng zhuó běifāng [G]q
1. 在寂寞的午夜 一人特别的难受 zài [Dm] jì mò dí wǔ yè yī rén [C] tè bié dí nán shòu 伤心眼泪往下流 [Bb] shāng xīn yǎ
[D]Tian kong [A]shi mian [G]mian de [A]tang [D]Jiu suan [G]tak sia lai [A]yiu zhen [D]yang [D]Shen
[D]Nǐ zhuānxīn zhǎo nǐ yào de dōngxī [Bm]wǒ zài nǐ shēnhòu tuīzhe trolley jìng jìng [Em]kànzhe nǐ
[C]..Nǐ kànguò wǒ zuì kuàilè de yàngzi [G]ma [Am]shì wǒ qiānzhe nǐ de shǒu jià [C]zhuóshǒu yá ér
yěxǔ wǒ háishì [Am]zài nǐ lí [D]kāi de cūn [G]luò cóng mòshēng dào shú [Am]xī děng nǐ [D]lái kàn kà
TPP ,
1 tháng 05, 2025
Am
B
B7
Bbm7b5
C
C#m
D
D#7
E
Em
F
F#
F#m7b5
G
G#m
Shì bùshì [F]nǐ zhīdào nǐ dùi wǒ [G]duō chóng yào suǒyǐ nǐ [Am]kèyì de lìyòngle wǒ de hǎo Wǒ gěi nǐ
[C]Ài shàng nǐ zǒng huì liú[Fm]yán fēi fēi tīng shuō nǐdDuìdài qíng [C]xiàng mǎxì Kāixīnguò [F]biàn