I'm used to [C]opening my own doors and splitting the checks The introduced me was always just a [F
[Em]Đã có những đêm trắng [D]muộn màng chìm [C]trong bóng tố [C]i [Em]Bủa vây căn phòng [D]vang đầy
Mihchien,
24 tháng 10, 2024
C
D
Em
G
Gsus2
Verse 1: I’m better off[C], whoa-oh-oh[D] Eochapi na[Em]neun deo pyeonhaejyeosseo[G] Nan gwaencha
Verse 1 [E7#5] Oh dar[A]ling, please be[E]lieve me [F#m]I'll never do you no [D]harm Be[Bm7]
Tradaoo,
25 tháng 06, 2025
A
A7
B7
Bb7
Bm7
D
E
E7
E7#5
F#m
F7
[Em]Ở một vùng núi tuyết Có tiếng [C]nhạc vang lên tha thiết [Am]Trời một màu xanh biếc Gió reo [
[E5]Cóc biết học chi mò qua đây lếu láo tưởng đâu muốn làm gì làm [E5]Chửi bới người khinh người Vi
[Em]Before the [Am]dawn, [D]I hear you [B7]whisper [Em]In your [Am]sleep "Don't [B7]let the morning
Tông gốc [A] Dạo: [Amaj7], [Dmaj7]X2 [A]Say what you mean-or don't [Amaj7]talk at all. (Don't talk
Hammy,
17 tháng 03, 2025
A
Amaj7
C
C#m
Cmaj7
Dmaj7
E
[G]Voted most likely to end[A]up on the back of a milk box drink [F#m]Looks like I'm letting them [
[Am] Thiên hạ ngàn xưa chỉ phân chính hay tà [Am] Thiên cổ dương danh anh hùng trên bia đá [Am] Ng