Tone gốc của Hứa Tung (bản hát ở
Concert Trương Lương Dĩnh trạm Tế Nam) : Eb (capo 3 đánh C)
wéi shén [C]me nǐ [G]dāng shí duì wǒ [Am]hǎo
为什么 你当时对我好
yòu wéi shén [F]me xiàn zài [C]biàn dé lěng dàn [Dm]liǎo [G]
又为什么 现在变得冷淡了
wǒ zhī [C]dào ài [E]yào zǒu nán [Am]zǔ náo
我知道 爱要走难阻挠
fǎn zhèng [F]bù shì wǒ de [G]wǒ yě bù gāi [C]yào
反正不是我的 我也不该要
nǐ hé [C]wǒ céng jīng [G]yǒu gòng tóng ài [Am]hǎo
你和我 曾经有共同爱好
shuí de ěr [F]biān zǒng yǒu [C]jué jù zài yíng [Dm]rào
谁的耳边 总有绝句在萦绕
wǒ mén [C]liǎ yòng wén [E]yán wén
duì huà [Am]zhēn de hěn gǎo xiào
我们俩 用文言文对话真的很搞笑
hái [F]xiào nà cáo cāo [G]tān mù zhe xiǎo [C]qiáo
还笑那曹操贪慕著小乔
[F]tiān huī le [G]yǔ zhuì le
天灰了 雨坠了
[Em]shì xiàn yào [Am]mó hú le
视线要 模糊了
[Dm]cǐ shí gǎn jué [G]dào nǐ de chóng [C]yào
此时感觉到你的重要
[F]ài zǒu le [G]xīn zǒu le
爱走了 心走了
[Em]nǐ shuō nǐ [A]yào zǒu le
你说你要走了
[Dm]wǒ wéi nǐ chàng [Dm]zuì hòu de gǔ [G]yáo
我为你唱最后的古谣
CHORUS
[C]hóng yǔ piáo [G]pō fàn qǐ liǎo [Am]huí yì zěn me [Em]qián
红雨瓢泼泛起了回忆怎么潜
[F]nǐ měi mù rú [C]dāng nián
你美目如当年
[Dm]liú zhuàn wǒ xīn [G]jiān
流转我心间
[C]dù kǒu biān [G]zuì hòu yī miàn [Am]sǎ xià le jù [Em]diǎn
渡口边最后一面洒下了句点
yǔ [F]nǐ ruò zhǐ rú [C]chū jiàn
与你若只如初见
hé [Dm]xū gǎn [G]shāng lí [C]bié [C]
何须感伤离别