Góp ý cho bài hát Hello Vietnam
Lỗi góp ý: Hợp âm sai
Đề xuất:
Trong bài sử dụng sai các hợp âm F. Thay vì F7 thì phải sử dụng Fmaj7, hoặc chỉ để là F (Fa trưởng) là đủ. Hợp âm F7 có âm Eb nằm ngoài âm giai La thứ, và bản thân âm này cũng làm sai lệch hoà âm chung của bài.
Nội dung bài hát được góp ý:
tone [Am]Tell me [F]all about [G]this name, that [Am]is difficult to sayIt [F]was given me [G]the day I [Am]was bornWant to [F]know about [G]the stories of [C]the [Am]empire of oldMy [F]eyes say more of [G]me than what you dare [Am]to say.All I [Dm]know of you is all [Em]the sights of warA [Dm]film by Coppola, [Em]the helicopter's roar.One [F]day [G]----- --------I'll touch [Am]your soilOne [F]day [G]I'll finally know [C]your soulOne [F]day [G]------ ------I'll come [Am]to youTo say [F]hello--- [G] [Am]---- Vietnam.Bạn hãy nói [F]cho tôi biết [G]chăng, về họ, [Am]tên mà tôi đã mang.về miền [F]quê mà tôi ngày [G]đêm luôn nhớ [Am]mong.Lòng [F]tôi mong biết đất nước [G]tôi, đất [C]nước đã có bao [Am]đời.Được nhìn bằng đôi mắt của [F]mình được trở [G]về cuội nguồn của [Am]tôi.Và qua phim [Dm]Coppola, lòng thấy xót [Em]thương quê hương.Bầy trực thăng [Dm]bay trên [Em]cao, tàn phá xóm thôn nhỏ bé.Ước [F]mong [G] về thăm chốn [Am]thiêng.Mong [F]sao [G] quê hương dang tay đón [C]tôi.Mong [F]ước [G]đến ngày trở [Am]về.Lòng [F]tôi yêu [G]mến, Việt [Am]Nam.Itsuka mita [Dm] yume no mukō [Em] deMoeru[Dm] kojō to [Em]nige yuku hito oanata [F] ni [G]iitakuteanata [Am] ga [G] ikita basho [Am] dedaichi[F] ni te [G] o atete [Am]kon'nichiwa [F] [G] Betonamu [Am][Dm]And Buddha's made of [Em]stone watch over me[Dm]My dreams they lead me through the fields of [Em]riceIn [Dm]prayer, in the light…I see my [Em]kinI touch my [Dm]tree, my roots,my be-[Em]gin