Trác Y Đình : F
[F] [C] [F] [Dm] [Gm] [C] [F] [Gm]-[Bb] [F]
Dù đi [F]đến nơi nào vẫn nhớ quê nhà
Định mệnh [Dm]kia không [F]làm bối rối lòng [Gm]ta[C]
Nào ta [F]hãy nắm tay [Dm]nhau
Và ung [Gm]dung đi trong cuộc [C]đời
Đầy sương [Dm]gió chẳng chút lo lắng khi mình có [Gm]nhau[C]
Đường ta [F]đi, gian nan từng bước vẫn [Dm]đi hiên ngang
Và trong [F]trái tim ta mặt trời sáng [Gm]soi[C]
Dám [F]yêu, dám [Dm]liều
[F]Dám vượt hết tất cả để thành [C]công
[F]Lòng ta chẳng đổi [Dm]thay, [F]phía trước quyết tiến [Gm]lên
Muôn [Dm]đời, xứng [C]danh Triều [F]Châu
不如意时不要埋怨
Bù rú [F]yì shí bú yào mán yuàn
挫折来时不要气馁
Cuò zhé [Dm]lái shí [F]bú yào qì [Gm]něi[C]
怎能成天怨对 孤影自怜
Zěn néng [F]chéng tiān [Dm]yuàn duì [Gm]gū yǐng zì [C]lián
半醒半梦消极卑微
Bàn xǐng [Dm]bàn mèng xiāo jí bēi [Gm]wēi[C]
人生仿佛是起落的潮浪
Rén shēng [F]fǎng fú shì qǐ luò [Dm]de cháo làng
失与得都在转念之间
Shī yǔ [F]dé dōu zài zhuǎn niàn zhī [Gm]jiān[C]
成功, 失败都应该坦然面对
Chéng [F]gōng, shī [Dm]bài [F]dōu yīng gāi tǎn rán miàn [C]duì
生命诚可贵, 别蹉跎岁月
[F]Shēng mìng chéng kě [Dm]guì, [F]bié cuō tuó suì [Gm]yuè
但求问心无愧
Dàn [Dm]qiú wèn [C]xīn wú [F]ku
Hiển thị bình luận