Verse 1 :
Khi đôi môi em còn [G] đỏ mọng, em muốn nói “em [Em]yêu anh” ?
Khi men còn trong [C]hơi thở, lại gần hôn anh [G]đi.
Khi con tim không còn trên[G] đầu, khi hai má em hây hây[Em]
Em nói em say tiếng[C] đàn, vậy lại gần hôn anh đi. [G]
Chorus :
Lại gần hôn[G] anh, anh sẽ để em mặt trời[Em]
Lại gần hôn[C] anh, hay em để anh chơi vơi[G]
Giờ còn đôi ta[G], kia là núi đây là nhà [Em]
Giờ còn đôi[C] ta, em có muốn đi thật[G] xa?
Verse 2 :
Ta chỉ sống một lần trên [G]đời, suy nghĩ lắm chi em[Em] ơi…
Bao nhiêu yêu thương[C] trên đời, thành vị ngọt trên[G] đôi môi
Chorus :
Lại gần hôn[G] anh, anh sẽ để em mặt trời[Em]
Lại gần hôn[C] anh, hay em để anh chơi vơi[G]
Giờ còn đôi ta[G], kia là núi đây là nhà [Em]
Giờ còn đôi[C] ta, em có muốn đi thật[G] xa?
[G] [Em] [C] [G] x2
Outro :
Khi đôi môi em còn [G] đỏ mọng, em muốn nói “em [Em]yêu anh” ?
Khi men còn trong [C]hơi thở, lại gần hôn anh [G]đi.
Khi đôi môi em còn đỏ[G] mọng, khi anh nói “ anh yêu em “ [Em]
Khi anh ta còn[C] say giấc nồng, lại gần hôn [G]anh đi….
Lời Pháp Do Trọng Nghĩa Soạn https://www.youtube.com/watch?v=Bctvyq-QMds
Quand tes lèvres sont encore [G]rouges, Tu murmures que tu [Em]m'aimes.
Quand l'ivresse est dans ton [C]souffle, alors viens [G]m'embrasser.
Quand ton cœur ne se contrôle [G]plus, quand tes jours sont en pour près [Em] ,
il y a de l'amour dans [C]l'air, Alors viens [G]m'embrasser .
Chorus :
Oh, Viens m'emb[G]rasser, Je fais du toit mon soleil[Em].
Oh, viens m'emb[G]rasser, Tu es toujours ma merveille[G]
où il y a plus que nous[G] deux, L'amour brille dans nos yeux[Em].
Il n'y a plus que nous [C]deux, Sous un ciel Gamoureux.
On ne vit qu'une fois [G]ici, Pense pas trop ma [Em]chérie.
Tout l'amour qu'il y a sur [C]terre, devient douceur sur nos [G]lèvres.
Oh, Viens m'emb[G]rasser, Je fais du toit mon soleil[Em].
Oh, viens m'emb[G]rasser, Tu es toujours ma merveille[G]
où il y a plus que nous[G] deux, L'amour brille dans nos yeux[Em].
Il n'y a plus que nous [C]deux, Sous un ciel [G]amoureux.
Quand tes lèvres sont encore [G]rouges, Tu murmures que tu [Em]m'aimes.
Quand je dors d'un sommeil profond, Viens m'embrasser, mon amour
Khi đôi môi em còn đỏ[G] mọng, khi anh nói “ anh yêu em “ [Em]
Khi anh ta còn[C] say giấc nồng, lại gần hôn [G]anh đi….
Quand je dors d'un sommeil profond, Approche-toi
et embrasse-moi, mon amour.