tone [Am]
Tell me [F]all about [G]this name, that [Am]is difficult to say
It [F]was given me [G]the day I [Am]was born
Want to [F]know about [G]the stories of [C]the [Am]empire of old
My [F]eyes say more of [G]me than what you dare [Am]to say.
All I [Dm]know of you is all [Em]the sights of war
A [Dm]film by Coppola, [Em]the helicopter's roar.
One [F]day [G]----- --------I'll touch [Am]your soil
One [F]day [G]I'll finally know [C]your soul
One [F]day [G]------ ------I'll come [Am]to you
To say [F]hello--- [G] [Am]---- Vietnam.
Bạn hãy nói [F]cho tôi biết [G]chăng, về họ, [Am]tên mà tôi đã mang.
về miền [F]quê mà tôi ngày [G]đêm luôn nhớ [Am]mong.
Lòng [F]tôi mong biết đất nước [G]tôi, đất [C]nước đã có bao [Am]đời.
Được nhìn bằng đôi mắt của [F]mình được trở [G]về cuội nguồn của [Am]tôi.
Và qua phim [Dm]Coppola, lòng thấy xót [Em]thương quê hương.
Bầy trực thăng [Dm]bay trên [Em]cao, tàn phá xóm thôn nhỏ bé.
Ước [F]mong [G] về thăm chốn [Am]thiêng.
Mong [F]sao [G] quê hương dang tay đón [C]tôi.
Mong [F]ước [G]đến ngày trở [Am]về.
Lòng [F]tôi yêu [G]mến, Việt [Am]Nam.
Itsuka mita [Dm] yume no mukō [Em] de
Moeru[Dm] kojō to [Em]nige yuku hito o
anata [F] ni [G]iitakute
anata [Am] ga [G] ikita basho [Am] de
daichi[F] ni te [G] o atete [Am]
kon'nichiwa [F] [G] Betonamu [Am]
[Dm]And Buddha's made of [Em]stone watch over me
[Dm]My dreams they lead me through the fields of [Em]rice
In [Dm]prayer, in the light…I see my [Em]kin
I touch my [Dm]tree, my roots,my be-[Em]gin