[G]E Ihowā [D]Atu[G]a, [C]O ngā [G]iwi [C]mātou [D]rā
[G]Āta [D]whaka[Em]rongo[G]na;[Em]Me a[C]roha [D]no[G]a
[G]Kia hua ko te pai; [C]Kia tau tō [D]atawhai;
[G]Mana[D]aki[Em]tia [G]mai [C]Aotea[D]ro[G]a.
[G]God of [D]Nations [C]at Thy [G]feet [G]In the [C]bonds of [D]love we meet,
[G]Hear our [D]voices, [Em]we en[G]treat, [Em]God de[C]fend our [D]Free [G]Land.
[G]Guard Pacific's triple star, [C]From the shafts of [D]strife and war,
[G]Make her [D]praises [Em]heard [G]afar, [C]God defend New [D]Zea[G]land.
Hiển thị bình luận