Bài hát này nếu hiểu theo đúng nghĩa đen thì nó là một câu chuyện về động vật. Nhưng nếu hiểu theo nghĩa bóng thì bài hát này
nói về chiến tranh thế giới thứ hai. Tất nhiên không có một phát biểu chính thức nào của nhóm về ý nghĩa bài hát cả nên đây chỉ là suy đoán. suy diễn thôi. Nhưng quả thật những chi tiết trong bài rất trùng khớp với diễn biến cuộc chiến này. Hãy hiểu như thế này:
đoán. suy diễn thôi. Nhưng quả thật những chi tiết trong bài rất trùng khớp với diễn biến cuộc chiến này. Hãy hiểu như thế này:
"bees" để chỉ nước Đức (phát xít)
"birds": nước Anh và Pháp
"dirty paws": nước Mỹ (sở dĩ được ví như
vậy vì Mỹ tham gia hầu hết các cuộc chiến quốc tế, như là bàn chân đã vấy bẩn nhiều lần)
quốc tế, như là bàn chân đã vấy bẩn nhiều lần)
"creatures of snow": nước Nga
"the forest": châu Âu
"the four dirty paws" (xuất hiện ở cuối bài) ám chỉ 4 cuộc chiến
của Mỹ, hoặc có Mỹ trực tiếp tham gia: Cách mạng Mỹ, Nội chiến Mỹ, Chiến tranh thế giới thứ nhất và chiến tranh thế giới thứ hai.
Mỹ, Chiến tranh thế giới thứ nhất và chiến tranh thế giới thứ hai.
Capo 3
[Am]Jumping up and down the [C]floor
My [C]head is an [Fmaj7]animal
And [Am]once there was an [C]animal
[C]It had a son that mowed the [Fmaj7]lawn
The [Am]son was an ok [C]guy
[C]Thay had a pet [Fmaj7]dragonfly
The [Am]dragonfly it ran [C]away
[C]But it came back with a story to [Fmaj7]say
[Am] [C] [Fmaj7]Hey!
[Am] [C] [Fmaj7]Hey!
Her [Am]dirty paws and furry [C]coat
She ran down the forest [Fmaj7]slope
The [Am]forest of talking [C]trees
They used to sing about the birds and the [Fmaj7]bees
The [Am]bees had declared a [C]war
The sky wasn't big enough for them [Fmaj7]all
The [Am]birds they got help from [C]below
From dirty paws and the creatures of [Fmaj7]snow
[Am] [B] [C]
[C] [Fmaj7] [Am] [G]
[Am] [C]Hey! [Fmaj7]
[Am] [C]Hey! [Fmaj7]
And [Am]for a while things were [C]cold
They were scared down in their [Fmaj7]holes
The [Am]forest that once was [C]green
Was colored black by those killing [Fmaj7]machines
But [Am]she and her furry [C]friends
Took down the queen bee and her [Fmaj7]men
And [Am]that's how the story [C]goes
The story of the beast with those four dirty [Fmaj7]paws
[Am]La [B]la [C]la
[C]La [Fmaj7]la [Am]la [G]la
[Am]La [B]la [C]la
[C]La [Fmaj7]la [Am]la [G]la
[Am]La [B]la [C]la
[C]La [Fmaj7]la [Am]la [G]la
[Am]La [B]la [C]la
[C]La [Fmaj7]la [Am]la [G]la
Hey!
[Am] [C] [Fmaj7]
Hey!
[Am] [C] [Fmaj7]
[Am] [B] [C]
Hiển thị bình luận