Hận tình trong mưa (Koibito yo - Lover - Người tình)
Nhạc Nhật - Lời Việt: Phạm Duy | Điệu: Slow
1. [Em] Người tình đi xa tít, mãi [Am] nơi chân trời
[D] Trời thì u tối, mùa đông
đang đi tới ngày thì [G] dài quá dài
Mưa đã rơi mù khơi mưa [Em] tơi bời
Từng giọt mưa trên [B7] mái ngói nghe như lời
Lời tôi khóc cho [Em] tôi
ĐK1: Người tình [Am] ơi hỡi ơi, trở về [Em] đây với tôi
Nép bên bờ [B7] vai bên tôi hay
ngồi và [Em] nói những câu buồn vui
Và vuốt mái [Am] tóc cho tôi, dù
chỉ là [Em] những câu nói dối với tôi
Nói [B7] lên câu ân tình, tình đã chết nơi xa [Em] vời
2. [Em] Một mình ngồi chờ mong bước [Am] chân ai về
[D] Người về bên tôi một đêm
không mưa gió cuộc [G] tình não nề
Cho hết đi sầu thương tôi [Em] không còn
Còn lặng câm đêm đêm [B7] khóc như mưa dầm
Tình chưa chết trong [Em] tim
ĐK2: Người [Am] yêu dấu ơi, từ [Em] nay cách xa
Nói câu biệt [B7] ly bên tai tôi còn vẳng [Em] tiếng đớn đau
Còn vừa mới e [Am] ấp cho nhau cuộc đời
thoáng [Em] chan chứa những trăng sao
Bỗng [B7] như cơn mưa rào tình đã chết nơi xa [Em] vời
Japanese lyric performed by Mayumi Itsuwa
1. 枯葉散る夕暮れは
[Em] Karehachiru yuu-[Am] gurewa
来る日の寒さをものがたり
[D] Kuru hi no sa musa wo mo-[G] nogatari
雨に壊れたベンチには
Ameni kowareta ben-[Em] chiniwa
愛をささやく歌もない
Ai wo [B7] sasayaku uta mo na-[Em] i
Chorus1: 恋人よ そばにいて
Koi-[Am] bitoyo soba-[Em] niite
こごえる私のそばにいてよ
Kogoe [B7] ru watashino so [Em] baniiteyo
そしてひとこと この別れ話が
Soshite hi-[Am] tokoto kono wa-[Em] karebanashiga
冗談だよと 笑ってほしい
Jo-[B7] dandayoto waratte hoshi-[Em] i
2.砂利路を駆け足で
[Em] Jarimichi wo ka-[Am] kashide
マラソン人が行き過ぎる
[D] Marason hitoga Iki-[G] sugiru
まるで忘却のぞむように
Marude bou-[B7] kyaku no zomuyouni
止まる私を 誘っている
Tomaru watashi wo sasottei-[Em] ru
Chorus2: 恋人よ さようなら
Koi-[Am] bitoyo sa-[Em] younara
季節はめぐってくるけど
Kisetsu-[B7] wa megutte ku-[Em] rukedo
あの日の二人 宵の流れ星
Ano-[Em] hi no futari yoino nagareboshi
光っては消える 無情の夢よ
Hi –[B7] katte wa kieru muzyou no yumei [Em] yo
Hiển thị bình luận