[B] [Abm] [E] [Gb]
没有她在身旁
[B]Méiyǒu tā zài shēnpáng
Không có nàng bên cạnh
有好风光也喑哑无话
Yǒu hǎo fēngguāng [Abm7]yě yīnyǎ wú huà
Có cảnh đẹp cũng lặng câm không lời
春雨唤醒了枝芽
Chūnyǔ [E]huànxǐng le zhīyá
Mưa xuân đánh thức chồi non
托风把信捎给她
Tuō fēng [Gb]bǎ xìn shāo gěi tā
Nhờ gió mang thư đến cho nàng
屋檐下
[B]Wūyán xià
Dưới mái hiên
风铃轻轻摇曳我的心弦啊
Fēnglíng qīng qīng yáoyè [Abm7]wǒ de xīnxián a
Chuông gió khẽ lay động trái tim ta
暮色碎了一地无人能回答
Mùsè [E]suì le yī dì wú rén néng [Gb]huídá [Eb]
Hoàng hôn tan tác đầy đất, không ai có thể trả lời
初见她漫步溪桥下
Chū jiàn tā [Ab]mànbù xī qiáo xià
Lần đầu gặp nàng tản bộ dưới cầu suối
她轻摘一朵桃花
Tā qīng [Fm7]zhāi yī duǒ táohuā
Nàng khẽ hái một đóa hoa đào
满园春色美如霞
Mǎn yuán [Db]chūnsè měi rú xiá
Sắc xuân đầy vườn đẹp như ráng chiều
酿得芳菲入新茶
Niàng dé [Eb]fāngfēi rù xīnchá
Ngấm hương thơm vào trà mới
我提笔月下临摹她
Wǒ tí bǐ [Ab]yuè xià línmó tā
Ta cầm bút dưới trăng phác họa nàng
遥遥相思轻放下
Yáoyáo [Fm]xiāngsī qīng fàng xià
Nỗi tương tư xa xăm khẽ buông xuống
宣纸一霎成诗画
Xuānzhǐ [Db]yī shà chéng shī huà
Giấy Tuyên trong khoảnh khắc hóa thành thơ họa
眼泪无声渲染画中的风雅
Yǎnlèi [Eb]wú shēng xuànrǎn huà zhōng de [Ab]fēngyǎ
Nước mắt không tiếng động
tô điểm nét phong nhã trong tranh
[Fm] [Db] [Ebsus4] [Gb] /
[Ab]