Nhấn Enter để xem tất cả
Hợp Âm Chuẩn duy trì kinh phí hoạt động dựa trên quảng cáo. Rất mong bạn có thể ủng hộ Hợp Âm Chuẩn bằng cách tắt chương trình chặn quảng cáo đi. Cảm ơn bạn rất nhiều!
Để cảm ơn đến các bạn đã đóng góp và ủng hộ cho Hợp Âm Chuẩn trong thời gian qua, ban quản trị xin gửi tặng một món quà nhỏ cho 10 thành viên có đóng góp nhiều nhất. Click để xem chi tiết chương trình Tri Ân Thành Viên Lần 2.
Quản lý > Yêu cầu hợp âm > Muốn chết nhưng không dám

Muốn chết nhưng không dám

Bị từ chối
6 người đang yêu cầu bài này
Các yêu cầu bài hát không được đăng sau 2 tuần sẽ tự động đóng.
Lời bài hát Muốn chết nhưng không dám
把孤独当作晚餐却难以下咽
把黑夜当作温暖却难以入眠
只好对自己说晚安
无人在身边
想要遗忘却不心甘
把难过当作幻念都烟消云散
把感情当作红线全部都斩断
这时间好像都放慢
像度日如年
想要遗忘我还是不甘
把孤独当作晚餐却难以下咽
把黑夜当作温暖却难以入眠
只好对自己说晚安
无人在身边
想要遗忘却不心甘
把难过当作幻念都烟消云散
把感情当作红线全部都斩断
这时间好像都放慢
像度日如年
想要遗忘我还是不甘
把伤感的昨天都就此搁浅
把以前的恩怨都丢给以前
就让悲伤全部都
凝聚在这一瞬间
让我遗忘我怎能心甘
把孤独当作晚餐却难以下咽
把黑夜当作温暖
还是难入眠
还是只能对自己说了晚安
没人在身边
想要遗忘我还是不甘
 
Lời Lãng Tử Thành
Long sáng tác:
 
把黑夜当作是我最爱的颜色
一个人独自忍受着夜的折磨
我总是独自哼着歌
装作很沉默
幸福快乐你在哪儿呢
 
把感情当作是一把生锈的锁
无论结局怎样还是那么赤裸
这一次次的失落
都怪我太过脆弱
我的快乐你在哪儿呢
 
从此只剩下一个黑 色的我
独自在夜里享受无情的折磨
这世界快要疯掉
喧嚣这冷眼嘲笑
这世间已无处可逃
 
这虚伪的世界其实全是欺骗
就当作这一切都是千锤百炼
把孤独的我藏匿在痛苦中感慨万千
黑暗之中模糊的脸
 
黑色的房间角落里喝醉的我
还在努力的拼搏努力的生活
或许我本就习惯了黑夜它的颜色
幸福快乐你在哪儿呢

THẢO LUẬN