Nhấn Enter để xem tất cả
Hợp Âm Chuẩn duy trì kinh phí hoạt động dựa trên quảng cáo. Rất mong bạn có thể ủng hộ Hợp Âm Chuẩn bằng cách tắt chương trình chặn quảng cáo đi. Cảm ơn bạn rất nhiều!
Quay lại trang bài hát

The Rainbow Connection

The Carpenters Điệu Ballad

Phiên bản mới

tang 1 cung
Đang chờ duyệt
2 năm trước
[G]Why are there [Em]so many songs [Am]about [D]rainbows
[G]and what's on the [Em]other side? [Am] [D]
[G]Rainbows are [Em]visions, but [Am]only illusions, [D]
[G]and rainbows have [Em]nothing [Am]to hide. [D]
[Am]So we've been [Am]told and some [Am]choose to believe [Am]it.
[Bm]I know [Bm]they're wrong [Bm]wait and see. [Bm]
[Am]Someday wi'll [D]find it, the [Bm]rainbow [E]connection.
[Am]The lovers, [D]the dreamers [G]and me. [C]
[G]Who said that [Em]wishes would be [Am]heard and [D]answered
[G]when wished [Em]on the morningstart?[Am] [D]
[G]Someone thought [Em]of that and [Am]someone believed it.[D]
[G]Look what [Em]it's done so far.[Am] [D]
[Am]What's so amazing [Am]that keeps [Am]us stargazing[Am] and 
[Bm]what do we [Bm]think we [Bm]might see?[Bm]
AmSomeday wi'll [D]find it, the [Bm]rainbow [E]connection
[Am]The lovers, [D]the dreamers [G]and me. [C]
[D]All of us [G]under its [Em]spell.
[Am]We know [C]that it's [D]probably magic. [Eb]
Tăng 1/2 cung (capo 1)
[A]Have you been [F#m]half asleep and [Bm]have you heard [E]voices?
I've heard them calling my name.
Is this the sweet sound that calls the young sailors.
The voice might be one and the same.
[Bm]I've heard it too many times to ignore it.
[C#m7]It's something that I'm supposed to [E]be.
[D]Someday we'll [E]find it, the [C#m7]rainbow
[F#]connection, [D]the lovers, the [E]dreamers and me. [A] [D]
Someday we'll find it, the
rainbow connection, the lovers, the dreamers and me.

THẢO LUẬN