Nhấn Enter để xem tất cả
Hợp Âm Chuẩn duy trì kinh phí hoạt động dựa trên quảng cáo. Rất mong bạn có thể ủng hộ Hợp Âm Chuẩn bằng cách tắt chương trình chặn quảng cáo đi. Cảm ơn bạn rất nhiều!
Quay lại trang bài hát

Khi nào 当 – Động lực hỏa xa 动力火车 (OST Hoàn Châu Cách Cách)

Phiên bản mới

Hợp âm cơ bản
2 năm trước
Khi 當 (Dang)
(OST Hoàn Châu Cách Cách)
Tone QTIE: C#: Capo 6
tone Động Lực Hỏa Xa: G# capo 1 chơi G
hợp âm chia ở tone [G]
*Intro:
[Em] [D] [C] [G] x4
dāng shān fēng [G]méi yǒu léng jiǎo [Em]de shí hòu
山峰没有棱角的时候 / Khi mà đỉnh núi không còn góc cạnh nữa
 
dāng hé shuǐ [C]bù zài [D]líu
当河水不在流 / Khi sông sẽ ngừng chảy từa lưa
 
dāng shí jiān [Bm7]tíng zhù rì yuè [Em]bù fēn
当时间停住 日月不分 / Khi thời gian ngừng trôi, ngày bất phân
 
dāng [Am7]tiān dì wàn wù huà wéi [D]xū yǒu
当天地万物化为虚有 / Vạn vật chìm trong hư vô hư vô
 
wǒ hái [C]shì bù néng hé nǐ [D]fēn shǒu
我还是不能和你分手 / Huynh cũng sẽ không buông tay mụi đâu
 
[Bm]néng hé nǐ [Em]fēn shǒu
不能和你分手 / Sẽ không rời xa mụi nè
 
nǐ de [Am7]wēn róu shì wǒ [D]jīn shēng zuì dà de [D]shǒu hòu
你的温柔是我今生最大的守候 / Nét dịu dáng của mụi chính là thứ huynh sẽ bảo vệ suốt đời
 
dāng tài yáng [G]bù zài shàng shēng [Em]de shí hòu
当太阳不在上升的时候 / Khi mặt trời không còn mọc nữa
 
dāng dì qíu [C]bù zài zhuǎn [D]dòng
当地球不再转动 / Khi trái đất không còn chuyển động
 
dāng chūn xià [Bm7]qīu dōng bù zài [Em]biàn huàn
当春夏秋冬不再变换 / Khi xuân hạ thu đông không còn phân biệt
 
dāng [Am7]huā cǎo shù mù quán bù diāo [D]cán
当花草树木全部凋残 / Khi cây cỏ hoa lá đều lụi tàn
 
wǒ hái [C]shì bù néng hé nǐ [D]fēn sàn
我还是不能和你分散 / Em vẫn không thể nào xa anh được
 
[Bm]néng hé nǐ fēn [Em]sàn
不能和你分散 / Không thể nào xa anh được
 
nǐ de [Am7]xiào róng shì wǒ [D]jīn shēng zuì dà de [G]juàn liàn...[D7]
你的笑容是我今生最大的眷恋 / Nụ cười của anh chính là
điều làm em quyết luyến nhất trong cuộc đời mình
 
ràng wǒ men [G]hóng chén zuò bàn huó dé [D]xiāo xiāo sǎ sǎ
让我们红尘做伴活得潇潇洒洒 / Hãy để mình là một nữa của nhau sống thật vui vẻ hạnh phúc
 
[Em]mǎ bēn téng gòng xiǎng [Bm]rén shì fán huá
策马奔腾 共享人世繁华 / Trên chiếc xe ngựa cùng nhau đi khắp nhân thế
 
duì [C]jǐu dāng gē chàng chū [G]xīn zhōng xǐ yuè
对酒当歌 唱出心中喜悦 / Đối tửu cầm ca hát lên niềm vui trong tim
 
hōng [Am7]hōng liè liè bǎ wò [D]qīng chūn nián huá
轰轰烈烈 把握青春年华 / Sống thật ý nghĩa trân trọng những khoảng khắc thanh xuân
 
ràng wǒ men [G]hóng chén zuò bàn huó dé [D]xiāo xiāo sǎ sǎ
让我们红尘做伴活得潇潇洒洒 / Hãy để mình là một nữa của nhau sống thật vui vẻ hạnh phúc
 
[Em]mǎ bēn téng gòng xiǎng [Bm]rén shì fán huá
策马奔腾 共享人世繁华 / Trên chiếc xe ngựa cùng nhau đi khắp nhân thế
 
duì [C]jǐu dāng gē chàng chū [G]xīn zhōng xǐ yuè
对酒当歌 唱出心中喜悦 / Đối tửu cầm ca hát lên niềm vui trong tim
 
hōng [Am7]hōng liè liè bǎ wò [D]qīng chūn nián huá
轰轰烈烈 把握青春年华 / Sống thật ý nghĩa trân trọng những khoảng khắc thanh xuân
 
啊,啊,啊, 啊,啊,啊, 啊,啊,啊, 啊,啊,啊

THẢO LUẬN




Đã duyệt