Nhấn Enter để xem tất cả
Hợp Âm Chuẩn duy trì kinh phí hoạt động dựa trên quảng cáo. Rất mong bạn có thể ủng hộ Hợp Âm Chuẩn bằng cách tắt chương trình chặn quảng cáo đi. Cảm ơn bạn rất nhiều!
Quay lại trang bài hát

Half Moon (月半小夜曲 - Dạ Khúc Nửa Vầng Trăng)

Phiên bản mới

仍然倚在 [Gm]失眠夜 望天 [Cm]边星宿
Ying yin yi joi sat min ye mong tin bin sing suk
仍然听见 [F]小提琴 如泣似 [Bb]诉再挑 [D]
Ying yin teng gin siu
tai kam yu yap chi sou joi tiu dau
为何只剩 [Gm]一弯月 留在我 [Cm]的天空
Wai ho ji sing yat waan yut lau joi ngo dik tin hung
[D#]晚以 [A]后音讯隔 [D]
Je maan yi hau yam seun gaak jyut
 
 
人如天上 [Gm]的明月 是不 [Cm]可拥有
Yan yu tin seung dik ming yut si bat ho yung yau
情如曲过 [F]只遗留 无可挽 [Bb]救再分 [D]
Ching yu kuk gwo ji wai lau
mou ho waan gau joi fan bit
为何只是 [Gm]失望 填密我 [Cm]的空虚
Wai ho ji si sat, mong, tin mat ngo dik hung heui
[D#][D]夜没有吻 [Gm]
Je maan ye mut yau man bit
 
 
仍在说 [D#][F]久 想不 [Dm]到是借 [Gm]
Ying joi syut wing gau seung bat dou si je hau
从未 [D#][Cm]会要 [D7][D]
Chung mei yi wui yiu fan sau
 
 
但我的 [Gm]心每分每刻仍然被 [Cm]她占有
Daan wo dik sam mui fan mui
haak ying yin bei ta jim yau
[F]她似这月儿仍然是 [Bb]不开 [D7]
Ta chi je yut yi ying yin si bat hoi hau
提琴独 [Gm]奏独奏著:“明月半 [Cm]倚深秋”
Tai kam duk jau duk jau
jeuk ming yut pun yi sam chau
我的牵 [D#]挂 我的渴 [D]望 直至 [Gm]以后
Ngo dik hin gwa ngo dik hok mong jik ji yi hau
 
 
仍然倚在 [Gm]失眠夜 望天 [Cm]边星宿
Ying yin yi joi sat min ye mong tin bin sing suk
仍然听见 [F]小提琴 如泣似 [Bb]诉再挑 [D]
Ying yin teng gin siu tai
kam yu yap chi sou joi tiu dau
为何只剩 [Gm]一弯月 留在我 [Cm]的天空
Wai ho ji sing yat waan yut lau joi ngo dik tin hung
[D#]晚以 [A]后音讯隔 [D]
Je maan yi hau yam seun gaak jyut
 
 
人如天上 [Gm]的明月 是不 [Cm]可拥有
Yan yu tin seung dik ming yut si bat ho yung yau
情如曲过 [F]只遗留 无可挽 [Bb]救再分 [D]
Ching yu kuk gwo ji wai lau
mou ho waan gau joi fan bit
为何只是 [Gm]失望 填密我 [Cm]的空虚
Wai ho ji si sat, mong, tin mat ngo dik hung heui
[D#][D]夜没有吻 [Gm]
Je maan ye mut yau man bit
 
 
仍在说 [D#][F]久 想不 [Dm]到是借 [Gm]
Ying joi syut wing gau seung bat dou si je hau
从未 [D#][Cm]会要 [D7][D]
Chung mei yi wui yiu fan sau
 
 
但我的 [Gm]心每分每刻仍然被 [Cm]她占有
Daan wo dik sam mui fan mui
haak ying yin bei ta jim yau
[F]她似这月儿仍然是 [Bb]不开 [D7]
Ta chi je yut yi ying yin si bat hoi hau
提琴独 [Gm]奏独奏著:“明月半 [Cm]倚深秋”
Tai kam duk jau duk jau
jeuk ming yut pun yi sam chau
我的牵 [D#]挂 我的渴 [D]望 直至 [Gm]以后
Ngo dik hin gwa ngo dik hok mong jik ji yi hau
 

THẢO LUẬN