Nhấn Enter để xem tất cả
Hợp Âm Chuẩn duy trì kinh phí hoạt động dựa trên quảng cáo. Rất mong bạn có thể ủng hộ Hợp Âm Chuẩn bằng cách tắt chương trình chặn quảng cáo đi. Cảm ơn bạn rất nhiều!
Quay lại trang bài hát

Glory to Hongkong

Antôn Đình Dũng C chọn điệu

Phiên bản mới

We [C]pledge: No more [Em]tears on our [Am]land,
In [F]wrath, doubts dis[G]pell’d we make our [C]stand.
A[F]rise! Ye who [G]would not [C]be [G]slaves [Am]again:
For [F]Hong Kong, may [G]Freedom [C]reign!
Though [C]deep is the [Em]dread that lies [Am]ahead,
Yet [F]still, with our [G]faith, on we [C]tread.
Let [F]blood rage a[G]field! Our [C]voice [G]grows [Am]evermore:
For [F]Hong Kong, may [G]Glory [C]reign!
Stars may [G]fade, as dark[G]ness fills the [C]air,
Through the [F]mist a [Fm]solitary [C]trum[G]pet [Am]flares:
Now, to [F]arms! For Freedom we [F]fight, with all might we [Fm]strike!
With [G]valour, wisdom [G]both, we stride!'
Break now the [C]dawn, liberate [Em]our Hong [Am]Kong,
In common [F]breath: Revolu[G]tion of our [C]times!
May people [F]reign, proud and [G]free, [C]now [G]and ever[Am]more,
Glory [F]be to [G]thee, Hong [C]Kong!
 

THẢO LUẬN




Đã duyệt