Rú [Am]huā, shì [G]mèng
如花 似梦
Như một bông hoa, như một giấc mơ
Shì [F]wǒmen duǎnzàn de xiāng[C]féng
是我们短暂的相逢
Đó là cuộc gặp gỡ ngắn ngủi của chúng ta
Chán[Am]mián xì [G]yǔ
缠绵 细雨
mưa phùn kéo dài
Yān[F]zhī lèi piāoluò xiàng kǒu[C]zhōng
胭脂泪飘落巷口中
Nước mắt đỏ rơi xuống ngõ
Yōuyōu tīng fēng[Dm]shēng xīn[Em7]tòng
悠悠听风声心痛
Nghe gió mà lòng đau thắt
Huíyì qiàn zài [G]cányuè [C]zhōng
回忆嵌在残月中
Nỗi nhớ in sâu trong vầng trăng khuyết
Chóusī àn’àn [Dm]shēng nán chóng[Em7]féng
愁思暗暗生难重逢
Tâm tư buồn thầm khiến khó gặp lại
Chénzuì chīrén [Am]mèng
沉醉痴人梦
Đắm mình trong những giấc mơ ngốc nghếch
Jīnshēng yǐ bù [F]zài xún[G]mì
今生已不再寻觅
Tôi không còn tìm kiếm nó trong cuộc đời này nữa
Shīqù de róng[Em]yán tàn[Am]xí
失去的容颜叹息
Khuôn mặt thất lạc thở dài
Lěngqīng huà yī [Dm]chǎng yóu guò[G]wǎng
冷清化一场游过往
Một chuyến du lịch vắng vẻ đi qua
Zhǐ shèng huā qián [C]chīmèng [C7]
只剩花前痴梦
Chỉ còn lại giấc mơ điên cuồng trước những bông hoa
Jìmò huà yuān[F]yāng xiāng [G]wàng
寂寞画鸳鸯相望
Tranh vịt quan cô đơn nhìn nhau
Shì wǒ zài [Em]zuò duōqíng [Am]zhǒng
是我在做多情种
Tôi làm điều gì đó đa cảm
Qíng shēn yǐ bù [Dm]dǒng rén qiáo[Em7]cuì
情深已不懂人憔悴,
Tình yêu sâu sắc không còn hiểu
được con người và khiến họ trở nên hốc hác,
Xiāosàn yānyǔ [F]zhōng . [G] [Am]
消散烟雨中
tan biến trong sương mù